• RU
  • MD
  • 03.01.2018 04:55





    Ноябрь 2017
    Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    « Окт   Дек »
     12345
    6789101112
    13141516171819
    20212223242526
    27282930  

    Loading...





    1.11.2017 | 19:28

    Российские педагоги приехали в Молдову с культурной миссией

    11

    Оригинал публикации – газета «Русское слово», автор Ирина Агапкина

    Как оказалось, испытали его и гости – педагоги Тульского государственного педагогического университета им. Л. Н. Толстого, два дня проводившие в Российском центре науки и культуры образовательно-информационные мероприятия для молдавских преподавателей-русистов, и благодарные адресаты этой программы.

    Официально она носит непривычное для нашего уха название: «Комплекс конгрессно-выставочных мероприятий «О России по-русски: образование, история и культура». А по сути – ничего необычного, кроме многообразия форм и предельной плотности программы. Тут и выставка, и работа в аудиториях РЦНК с учителями (семинары, мастер-классы, круглый стол), и различные акции «на выезде» – для школьников: литературная гостиная, конкурс чтецов, викторина, творческая лаборатория и даже флешмоб…

    Книжная выставка – в подарок

    Надо сказать, это была уже вторая за неделю «высадка десанта» из ТГПУ (о первой читайте в материале «С русским словом вокруг света» на стр.9). Состав группы говорит сам за себя: завкафедрой документоведения и стилистики русского языка доктор филологических наук, профессор Г. В. Токарев (руководитель группы); доцент той же кафедры кандидат филологических наук Е. П. Красильникова; завкафедрой русского языка как иностранного доктор филологических наук, профессор Р. В. Лопухина; доцент кафедры русского языка и литературы кандидат филологических наук Н. М. Старцева; декан факультета искусств, социальных и гуманитарных наук доктор педагогических наук, профессор Е. Ю. Ромашина и декан международного факультета кандидат педагогических наук Т. Б. Кашпирева.

    14

    Что же было предложено молдавским педагогам? Начнем с выставки: ею открывалась программа. Называлась она «Российское образование: образы и смыслы». Состояла выставка из трёх экспозиций: «История образования в образах и персоналиях», «Начало учения детям: история русских азбук и букварей XVI–XXI вв.», «Выставка современной научной, учебной, научно-методической и справочной литературы». На третьей из них были представлены самые свежие книги разных российских издательств, вышедшие в свет в нынешнем году. Но главное – все они остаются здесь, в Кишиневе, в библиотеке РЦНК: порядка 150 наименований. Некоторые – в нескольких экземплярах, и учителя смогут свободно ими пользоваться. Роскошный подарок! За него можно сказать спасибо многим российским структурам, имеющим непосредственное отношение к Федеральной целевой программе «Русский язык», в том числе Россотрудничеству, Министерству образования и науки РФ, Фонду «Русский мир» и многим другим. Ну и, конечно же, одному из реализаторов этой программы – Тульскому педуниверситету.

    «Словесник в школе – главный педагог»

    Мы уже упомянули семинары, которые имели свои разновидности – не только по содержанию, но и по форме.

    39

    Первый из них – учебно-методический – провел Г. В. Токарев: «Как эффективно научить говорить и мыслить по-русски». Корреспондент «Русского слова», не побывав на семинаре, уподобился нерадивому студенту, торопливо интересующемуся у однокурсника прямо перед экзаменом: «Ну, в трех фразах: про что там в «Войне и мире»?» Вопрос профессору звучал так: «Тезисно – и как же эффективно научить?» Тот ответил серьезно:

    – Словесник – это основной педагог, потому что он учит воспринимать текст, обрабатывать его, выстраивать, учит коммуникативной компетенции, т. е. способности говорить, создавать высказывание как в устной форме, так и в письменной. И эта компетенция очень тесно связана с другой, читательской: с умением получать информацию. Приемов обучения внимательному, вдумчивому чтению очень много…

    – Еще ж нужно заставить взять книгу в руки!

    – Опять же, есть разные методики актуализации читательского интереса. Ну, во-первых, надо предлагать интересные темы. И, может быть, от чисто поверхностного интереса переходить к тому, что подростка менее интересует, но, по мнению взрослого, важно для него. Тем самым мы расширяем эмпирическую базу текста. Потом, есть такие методики – они называются методики предположительного, или прогнозирующего, чтения. Здесь мы обсуждаем заголовок, оглавление, тем самым, пока еще ученик не знаком с содержанием текста, мы его заинтересовываем. Он уже выстраивает какую-то читательскую гипотезу, то есть у него таким образом тоже может пробудиться читательский интерес…

    Григорий Валерьевич хоть и университетский профессор, о школе знает не понаслышке: после окончания вуза пять лет учительствовал в селе, потом долгое время, параллельно с преподаванием в ТГПУ, работал в лицее при университете. Зачем? Объясняет так: «Ученый-педагог обязательно должен знать и понимать практику. Да и люблю я школу».

    В университете он читает несколько дисциплин: на бакалавриате – лексикологию, современный русский литературный язык, словообразование. А в магистратуре – семиотику и даже такой специфический курс, как гендерная лингвистика.

    Естественно, трудно было удержаться и от вопроса, почему в названии кафедры такое странное сочетание: документоведение и стилистика. Не вызывали бы вопросов, скажем, лексика и стилистика, синтаксис и стилистика, грамматика и стилистика или документоведение и архивоведение. Либо документоведение и информатика, но это…

    – В начале двухтысячных, – пояснил Григорий Валерьевич, – было принято совмещать основное направление с каким-то еще. То есть профиль нашего вуза – педагогический, и требовалось найти какие-то непедагогические специальности. Мы нашли: специальность документоведа – специалиста в области электронного документооборота. Вот так и была создана наша кафедра. Но два эти направления – документоведение и стилистика – не такие далекие друг от друга, как может показаться: документоведение изучает лингвистику в сфере официально-делового стиля. А это – одно из направлений стилистики.

    38

    Как руководитель делегации тульских педагогов Григорий Валерьевич рассказал об участии ТГПУ и о своем личном в международных проектах. В 2011-м этот университет при поддержке Россотрудничества провел в Минске, на базе Белорусского государственного университета, региональный форум «Поддержка русского языка как основы развития интеграционных процессов в СНГ». Он стал первым в ряду широкомасштабных мероприятий, организованных в рамках Федеральной целевой программы «Русский язык». В нем приняли участие представители России, Белоруссии, Украины, стран Балтии и Молдовы.

    – За время участия нашего вуза в программе «Русский язык» я поработал в таком режиме, как ныне в Кишиневе, уже в 23 странах мира. Самые удаленные от Тулы точки, где побывал, – Колумбия и Япония. Везде есть отклик, у нас не бывает аудитории менее 30 человек. И всюду мы слышим слова благодарности в адрес России.

    Букет из семинаров и мастер-классов

    В рамках программы состоялись и другие семинары: еще один учебно-методический – «Формирование культурно-языковой компетенции школьников в условиях эвристического обучения», проведенный тем же Г. В. Токаревым, – и мы после беседы с ним можем представить, о чем там шла речь. А также семинар-практикум «Если видишь на картине, или обучение грамоте с помощью рисунков» (его провела Е. Ю. Ромашина) и две школы-семинара: «Изучение актуальных процессов в области современной грамматики русского языка с привлечением дистанционных форм обучения» (Н. М. Старцева) и «Методические аспекты корпусной лингвистики: использование материалов Национального корпуса русского языка на занятиях по литературе, языку и культуре речи» (Е. П. Красильникова).

    Екатерина Юрьевна очень интересно рассказывала мне, как проводила свой семинар-практикум, особенно впечатлила работа по азбукам. Вот вы слышали, что такое фигурные или живые (звучащие) алфавиты? А я теперь знаю, и когда увижу, например, букву, образованную фигурками рыб, зверей или людей, сразу пойму: это фигурный алфавит! А ребенок с широко открытым ртом, кричащий «а-а-а!», или волк, воющий на луну «у-у-у!», – это живой алфавит… А с каким звуком ветер несет павшую листву? – «ш-ш-ш»… Ну вот, поделилась новыми знаниями!

    Помимо этого, были проведены три мастер-класса: «Нестандартные уроки и инновационные педагогические технологии как способ развития интереса к урокам русского языка» (Р. В. Лопухина), «Эффективное применение проектных методик при изучении русского языка» (Н. М. Старцева) и «Создание учебных материалов с помощью ресурсов и инструментов Интернета» (Т. Б. Кашпирева).

    Викторина, флешмоб и куклы-обереги

    В РЦНК прошел финал интерактивной викторины для молдавских школьников «Мир России и Россия в мире». (Первый тур, заочный, был организован в дистанционном формате на образовательной платформе Indigo.) Всего для участия в интерактивной викторине зарегистрировался 131 школьник, во второй тур прошли 79 человек. По итогам двух этапов – заочного и очного – определились победители:

    I место заняла Алина Владинова, девятиклассница столичного лицея им. А. С. Пушкина;

    II – Алена Курдова, ученица 12 класса лицея имени Б. Янакогло из села Копчак (Гагаузия);

    III – Алена Люцкан, учащаяся 9 класса кагульской гимназии им. А. С. Пушкина.

    Свою порцию ярких впечатлений от приезда туляков получили и учащиеся двух столичных лицеев – им. Титу Майореску и им. К. Сибирского. Для них провели литературную гостиную «Литературный дилижанс по русской классике» и конкурс чтецов, посвященный Дню лицеиста: «Друзья, прекрасен наш союз…» (Е. П. Красильникова). Затем – творческую лабораторию по русскому прикладному искусству (Е. Ю. Ромашина). А в завершение – культурно-просветительскую акцию – флешмоб «Русские танцы и народные игры» (Н. М. Старцева и Т. Б. Кашпирева). Причем с флешмобом получился своего рода обмен: танцоры из лицея К. Сибирского показали гостям свое мастерство, а те, в свою очередь – русские народные игры и пляски.

    Что касается творческой лаборатории, то Екатерина Юрьевна мне подробно объяснила, как изготовить обрядовых кукол. Но вот показать не смогла: все материалы остались у юных мастериц-лицеисток, которых учили делать тряпочные куклы-колокольчики, рассказывали, что такое оберег, знакомили с народными промыслами России.

    Все тульские педагоги, с кем я беседовала, искренне хвалили и наших учителей, и детей. Ребят – за талантливость, сметливость, высокий уровень обучаемости, контактность, хорошее владение русским языком. Педагогов – за истинный профессионализм, за подвижничество, жадность к новым знаниям, творческую активность. А главное – за преданность профессии, русскому слову и нашим общим культурным ценностям, что в условиях современной Молдовы совсем не просто…

    На мой вопрос: «Какой помощи от вас ждут молдавские русисты?» – Г. В. Токарев ответил: «Они хотят не помощи, а сотрудничества на равных: обмениваться идеями и проектами, получать оперативную информацию об организации творческих конкурсов, участвовать в конференциях и совместных проектах, публиковаться в российских научно-методических сборниках, представлять свои материалы на популярных интернет-площадках. А вообще тут проводится очень большая работа, в первую очередь я имею в виду РЦНК. Мы восхищены курирующим ее Виктором Николаевичем Костецким, его профессионализмом, осведомленностью в разных областях, глубочайшим проникновением в то, чем и как живут русские словесники вашей страны. Он знает их всех по имени-отчеству, кто где трудится. Редчайший специалист!»

    Не ставим точку

    Круглый стол, венчающий цикл мероприятий, проведенных педагогами ТГПУ, носил длинное и скучное название: «ФЦП “Русский язык” на 2016–2020 гг.: промежуточные итоги и актуальные векторы развития». Но два слова из него звучали красноречиво: «промежуточные итоги». Потому что пафос выступлений и с одной, и с другой стороны сводился к тому, что эта встреча – не последняя, а всего лишь «одна из». Что тульские и молдавские педагоги обязательно будут сотрудничать во всех возможных вариантах. По крайней мере всем хотелось в это верить.

    «Официальная часть» заняла совсем немного времени. Краткая информация Р. В. Лопухиной по обозначенной теме, несколько устаревший видеоролик «Образование на русском», созданный Институтом русского языка им. А. С. Пушкина еще к прежнему этапу Федеральной целевой программы «Русский язык» – на 2011–2016 годы.

    Зато потом – и до вручения сертификатов, и после – началось эмоциональное, доверительное общение. Несколько отличалось от других выступление Нины Степановны Мещеряковой, замечательного учителя, работающей в лицее «Оризонт» (его чаще называют Турецким лицеем). Поблагодарив тульских педагогов, она подтвердила, что ФЦП «Русский язык» очень нужна учителям, особенно из глубинки. Что интерес к такого рода мероприятиям, проводимым россиянами, огромен: в свой выходной, в субботу, приехали учителя даже из Вулканешт, что по меркам Молдовы совсем неблизко.

    Мне очень понравилось то достоинство, с которым Нина Степановна выступала перед здешними и российскими коллегами: мы вам очень благодарны, всегда вам рады, ждем, но и среди молдавских учителей есть немало таких, кто может составить конкуренцию кому угодно. По ходу похвалила лицей им. Дмитрия Кантемира за недавний «блестящий», по ее словам, семинар и повторила, что учителям из Молдовы тоже есть чем делиться. Хотя шлифуют они свое мастерство не «благодаря», а вопреки. В качестве иллюстрации того фона, на котором приходится работать русским словесникам, – в условиях, когда русской литературе, истории и культуре, традиционным ценностям русского, а в недалеком прошлом и всего советского народа противостоят нынешние тенденции руководства страны отдалиться от России, когда на весь советский период в школьном курсе истории отводится аж 45 минут, – Нина Степановна рассказала анекдот «из жизни»:

    – Выхожу из кабинета, а один из шестиклассников спрашивает у стоящего рядом парнишки: «Слушай, а Индия была в Советском Союзе или нет?» Всё это было бы смешно, когда бы не было так грустно… Потому что они учат русский язык и литературу в абсолютном отрыве от того, что преподают на уроках истории.

    Рассказала и о том, какие «героические» усилия предпринимаются властными структурами, министерством образования и их единомышленниками для того, чтобы русский был полностью вытеснен из школ с румынским языком обучения.Нередко администрация исходит не из желания родителей, чтоб их дети выбрали русский язык в качестве второго иностранного, а из собственных представлений и намерений. Но закончила она свое выступление на оптимистической ноте: мы выстоим, особенно с помощью России!

    В своем заключительном слове Г. В. Токарев признался: «Нам было очень приятно с вами общаться. У меня одно чувство — мало!» Аудитория в едином порыве выдохнула: «И нам!»

    Последним взял слово В. Н. Костецкий. Он, как всегда, произнес красивую эмоциональную речь, но с деловым уклоном: сказал, что бывает рад, когда такие проекты реализуются вузами не только Санкт-Петербурга и Москвы, но и региональными. Виктор Николаевич пояснил: потому что «для нас открываются или актуализируются иные пласты культуры». А потом добавил, что от ТГПУ ожидает специальной программы по документоведению. Ведь это нужно и важно для всех, кто так или иначе связывает свою жизнь с Россией: собирается там учиться или работать, участвовать в Программе переселения или в каких-то разовых акциях – конференциях, конкурсах и т. п. Подхватил тему «особых условий» для учителей русского языка в Молдове, отметил билингвальные проблемы, угрозу «реструктурирования» русскоязычного образования и примеры мудрого подхода к острым межнациональным вопросам в ряде школ, упомянув русско-украинский лицей им. М. Коцюбинского, где умело сочетают украинский «компонент» с русским, что, увы, не удается политикам.

    Грустный миг расставания был смикширован другим, торжественным и прагматичным одновременно: дамы бросились фотографироваться вместе, группами и по отдельности с россиянами, Виктором Николаевичем и друг с другом.