• RU
  • MD
  • 06.08.2019 13:27





    Ноябрь 2017
    Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    « Окт   Дек »
     12345
    6789101112
    13141516171819
    20212223242526
    27282930  

    Loading...

    9.11.2017 | 20:00

    В Кишиневе представили книги русских авторов Молдовы, изданные государством

    OLYMPUS DIGITAL CAMERA

    Оригинал публикации – газета «Русское слово», автор Мария Кожухарева

    Вот уже четвертый год Министерство культуры РМ, наряду с изданиями на государственном языке, на конкурсной основе выпускает сборники поэзии и прозы русскоязычных писателей Молдовы. По уже сложившейся традиции, новинки-2017 были представлены читающей аудитории в конференц-зале Национальной библиотеки имени Василе Александри.

    В нынешнем году именинниками стали не только пять литераторов, издавших «единоличные» книги, но и добрая сотня поэтов, чьи произведения были включены в две антологии.

    На праздничное собрание пришли члены Ассоциации русских писателей РМ во главе с Олесей Рудягиной – вдохновительницей всего проекта и ведущей мероприятия, авторы антологий, а также ценители литературы. В зале присутствовали также признанные аксакалы поэтического слова Борис Мариан и Валентина Костишар, гость из Приднестровья – молодой бендерский стихотворец Юрий Копейкин и многие другие интересные лица. Гостей приветствовала директор НБ Елена Пинтилей.

    На стенде красовались свеженькие экземпляры семи книг, ни одна из которых не похожа на другую. И все же у них есть нечто общее. Что именно?

    В 2005 году в издательстве «Картя Молдовей» вышел сборник русской поэзии Молдовы «28 плюс». Как писала в своем предисловии Лидия Латьева, это была попытка осмыслить, что происходит в литературе и в нас самих, когда рухнул «цельный, единый мир, дом человеческий», который, несмотря ни на что, «опирался на общие, вечные ценности, понятные всем». Показать, что русское поэтическое пространство в Молдове, которое еще недавно превратилось в безмолвную пустыню, зазвенело новыми голосами. Осмыслить понятие РОДИНА и найти ее – вокруг или на расстоянии, в былом или грядущем, внутри себя или вне.

    Сегодня логическим продолжением сборника «28 плюс» стала антология «Неулетающие птицы». Она именно так и задумывалась. Но – удивительное дело! – все семь книжных новинок-2017 в той или иной форме развивают ту же главную тему, заявленную двенадцать лет назад, а все авторы, не отделяя себя от родной молдавской земли, от народа Молдовы со всеми его бедами и мытарствами, находятся в поиске духовного и культурного Отечества.

    Александра ЮНКО, «Слова на ветер». Об этом издании наша газета недавно писала, так что повторяться не будем. Отметим лишь, что концепция антологии русской поэзии начала 21-го века не случайно получила название по строке стихотворения Юнко.

    Сергей ПАГЫН, «Просто жизнь». Живущий в Единцах поэт ныне известен далеко за пределами Молдовы и стал в каком-то смысле визитной карточкой русской словесности нашей страны. Он желанный гость, участник и номинатор многих международных литературных форумов, конкурсов и фестивалей. В частности, несколько лет подряд «жюрит» Открытый чемпионат Балтии по русской поэзии и Кубок мира по русской поэзии. Кстати, именно его подборка в свое время открыла литературную страницу «Между строк» в «РС». Пагын давно неравнодушен к верлибрам и в своей пятой по счету книжке впервые собрал их под одной обложкой – хотя самому ему больше по душе определения «русский свободный стих» или «свободные стихи».

    - Все предельно просто, без всяких «излишеств», даже в оформлении, просто жизнь в ее повседневном, неспешном течении, — говорит Сергей Пагын.

    Однако пусть вас не обманывает подчеркнуто прозаическое название и аскетичный вид книжки. Авторская печать лежит на каждом слове этих коротких емких стихов, хотя и лишенных одной из важнейших своих составляющих – рифмы.

    ***

    Зов огромный, как мир!

    Несутся по улице облака.

    И обнимает землю

    свет,

    сошедший

    с иконы бабушки.

    ***

    И все-таки,

    как сочно бытие!

    И дальний гром звучит,

    как яблоко

    в момент надкуса.

    ***

    Я так устал от войны

    между мужчинами и мужчинами,

    между женщинами и женщинами,

    между женщиной и мужчиной.

    И теперь

    я мечтаю стать просто деревом,

    растущим на зеленом холме.

    Цитировать бы и цитировать…  

    Татьяна ВОЛОШИНА-ОРЛОВА, «Вариации солнца». Молодая писательница, чьи рассказы также появлялись на литстраницах «РС», всегда создает тонкую художественную ткань. Это проза, как солнечным светом, пронизана поэзией. Достаточно вспомнить миниатюры «Кухонька», «Бесконечно малые величины», «Жареный август» и др.

    Особенно примечательны главы «Вариаций» «Времена блюд» и «Земля моих предков». Это особое внутреннее пространство, где объединены Родина великая и малая родина, Россия и Молдова, прошлое и настоящее, отчий дом и Отчий дом… Обратите внимание: с рассказом «Земля моих предков» соседствуют «Сиреневый туман», «В парке Чаир», «Виноградная косточка», «Милая моя» — и название каждого вызывает в памяти целый исторический пласт, не считая множества тех смыслов, которые вкладывает в них Татьяна.

    «Вместе со своими персонажами Волошина-Орлова, автор любопытный, заглядывает повсюду, – пишет в предисловии Наталья Новохатняя. – На протяжении одного рассказа можно побывать в кишиневском андеграундном клубе, в молдавском селе – восхититься домотканым ковром, пройти по мосту через речку Бык, мимо церкви, здания цирка (как бы не разрушился без заботливой руки!), чудесным образом перенестись в Дом радио…».

    Наталья РОДИНА, «Женщина на ВЫданье». Юмористические стихи – жанр редкий и, прямо скажем, не на всякий вкус. Ведь чувство смешного и его понимание у каждого свои. На всех не угодишь! Но в том-то и прелесть, что Родина никому угодить не стремится. Она исходит из собственной природы – и твердо стоит на этом.

    Пусть нелепая,

    пусть несуразная,

    Но своя!

    Но своеобразная!

    Под копирку чужую

    не слизана

    И с плеча чужого

    не ношена,

    Жизнь моя –

    не дама капризная:

    Дверью хлопать

    ей не положено!

    При всей ироничности и самоиронии лирическая героиня Натальи остается искренней, нежной и очень ранимой, с бесконечной верой в добро. В ней есть нечто женское и детское одновременно, что пленяет вдвойне. Посмотрите, какими простыми средствами и как органично она выразила то, на что кто-то потратил бы центнеры пафоса:

    Возьму я кисти, краски,

    Хорошую резинку,

    Расчищу и раскрашу,

    где нужно – обновлю.

    И превратится в сказку,

    Волшебную картинку

    Та маленькая Родина, которую люблю.

    Совсем в иной тональности – трагической – выдержан «Чернобыльский репортаж» Сергея СУЛИНА. Поводом для его издания стал печальный юбилей прошлого года – 30-летие крупнейшей в атомной энергетике катастрофы ХХ века. Уникальный альбом включает в себя графику, живопись, архитектуру, скульптуру, фотографии, мемуаристику и прозу. Он начинается с фотографии юного ликвидатора и заканчивается изображением памятного Креста, созданного по эскизу Сулина и утвержденного Кабинетом Геральдики РМ. Этот наградной знак выпущен в 2017 году и вручен отечественным героям-чернобыльцам. Черно-белую документальную гамму удачно дополняют цветные репродукции живописных полотен автора, в которых яркий колорит возвещает торжество жизни над гибелью.

    Сергея можно считать дважды бенефициантом. Ведь антологию «Под пряным солнцем Кишинева» невозможно представить себе без выполненных им пейзажей родного города и портретов его обитателей.

    Уникальный альбом, озаглавленный строкой из ставшего классическим стихотворения Игоря Северянина «О том, чье имя вечно ново…», — совместный проект муниципальной библиотеки имени Б.П.Хашдеу, русской библиотеки имени М.В.Ломоносова, Товарищества русских художников «М-Арт» и АРП. Главный герой издания – наш город, стереоскопически показанный в 65 поэтических ракурсах. И это только начало целой серии, задуманной «ломоносовками». Обширнейшая тема настойчиво требует продолжения.

    И, наконец, «Неулетающие птицы» — более сдержанный по оформлению, но не менее масштабный по размаху проект АРП РМ. Три раздела представляют 33 авторa разных поэтических поколений – старшего, среднего и молодого. Дань памяти отдана тем, кто не дожил до сегодняшнего дня, хотя успел войти в 21 век. Вместе с тем радует появление новых талантливых имен, что предвещает развитие русской литературной традиции в Молдове.

    Остается добавить, что выпущены все семь книг столичным издательством «Метромпаш» на прекрасном полиграфическом уровне, что соответствует высококачественным текстам. Так что новинки нынешнего года не стыдно предъявить на любой конкурс как вполне конкурентоспособный продукт.

    Презентации этой значительной коллекции в ближайшем будущем состоятся в Российском центре науки и культуры, в библиотеке имени Ломоносова и в Доме-музее А.С.Пушкина.