Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
---|---|---|---|---|---|---|
« Окт | Дек » | |||||
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
КИШИНЕВ, 25 ноя – Новости-Молдова. В рамках вещания студии «Спутник-Молдова» во вторник вышла первая передача из серии «Виражи истории». Ведущий Николай Костыркин и историк Евгений Паскарь обсудили проблематику этногенеза молдавского народа.
Николай Костыркин: И напоследок, наверное, самый главный вопрос темы – удалось ли Вам установить, откуда само слово «Молдова»?
Евгений Паскарь: В книге «Неизвестная Молдавия» я рассказал, что Германия (Саксония и Саксония-Анхальт) и Чехия (Богемия) изобилуют гидронимами Mulda – Mulde – Molda – Muldaw – Moldauia . Отмечу, что в XV–XVI вв. реку в Богемии в латинской версии называли Молдавия (Moldauia или Multauia), по-старогермански Мулда (Mulda), а также Молда (Molda), Мулдау (Muldaw), по-богемски (т. е. по-чешски) – Влтава (Vltava). В современном немецком языке у слова Mulde (другая форма этого слова – Mulda – сохранилась в готском словаре) несколько значений, среди которых: лощина, впадина, углубление. Суффикс –ava – безусловно, река, от готского –ava, –ahva – вода, река. Старое немецкое слово Au или Aue определяет местность, окруженную водой, обильно орошаемую реками. В немецком языке слово Aue переводится – пойма, луг, долина. Объединив слова mulde (в значении лощина ) и aue получим Muldau, в переводе с немецкого – Молдавия, что означает край, земля речных или пойменных долин, лощин).
В готском словаре Герхарда Кёблера сохранились слова: mulda и muldeins . Согласно Кёблеру, готское слово Mulda, имеет несколько схожих между собой значений. Здесь отмечу предположение Х. Вольфрама о схожести названия страны Ойум со словом Auen («в (плодородных) долинах»). Обращу внимание, что в некоторых книгопечатных источниках XV–XVI веках слово Ойум (Oium) пишется в форме Ouim на латинском языке. Такая форма написания очень близка старогерманскому слову Aue. Объединяя слова mulda и oium/ouim–aue, получаем слово muldaue, что означает земля (край) плодородных долин, то есть близко по смыслу, а в принципе равнозначно, слову Muldau – край водных долин.
Укажу ещё на один любопытный факт, который дополнительно подтверждает германский след в названии Молдавия. Изучая названия городов в европейских изданиях XV–XVII веках, я обратил внимание на форму написания названий городов Сучава и Цвиккау в Германии. У Мельхиора Адама в книге «Vitae Germanorum philosophorum» название города Цвиккау – Zuiccauia. Поразителен и другой факт – город Цвиккау расположен на берегах реки Молдавия. А город Сучава находится рядом с рекой Молдава и средневековым молдавским городом Молдодания.
Кстати, в той же Богемской Молдавии река Sazaua или, как на картах Крингера и Кустоса, – Satzawa, а у Рейффенстуэлла и Пфеффеля – Saczowa (то есть Сазава/Сачава/Сачова/Cучава), впадает в Молдавию (на картах XVI–XVIII веков приводятся разные формы названия реки – Multauia, Moldauia, Molda, Mulda, Muldau и так далее.
Обращает внимание связь в разных регионах пары топонимов Молдава–Сочава/Сучава, что, вероятно, не случайно и требует дальнейшего пристального изучения.
Н.К.: Как же германская топонимика попала на наши земли?
Е.П.: Согласно «готской» гипотезе, слово Молдавия было дано Карпато-Днестровскому региону, или его значительной части, готами. Открытым остаётся вопрос, когда это произошло? Напрашиваются две версии. Согласно первой, готы зафиксировали названия Молдавий в Карпато-Днестровье и Центральной Европе ещё до заселения Скандинавии, когда они только пришли в Центральную Европу с востока из страны своих божественных предков «Великой Холодной Свитьод» под руководством Одина, как считал великий Тур Хейердал.
По второй версии, готы оставили названия Молдавий в Европе, когда переселились из Готии в Готисканзу – прибрежные территории от устья Вислы до Эльбы, а оттуда уже в Ойум. Молдавия в бассейнах Сирета и Молдавы была частью задунайской левобережной Дакии и страны Ойум – от Тисы до Днепра или до Дона, – которую заселили готы и другие союзные им племена после исхода из мест прежнего проживания, Готисканзы. Столица готов, вероятно, находилась на территории современной Молдавии – в современном Старом Орхее. В древнем скандинавском эпосе столицей готов был Археймар. Фонетическая аналогия очевидна.
К готским топонимам на территории Молдавии, относятся собственно название Молдавия, а также, предположительно, Орхей (Археймар), Яссы (Ассгард), Хотин (Готин/Отин/Один) и другие.
Также отмечу, что в современной Норвегии – части древней Готии – сохранилось название города Молде, что значит «плодородные почвы». Как видим, следы топонима молде-мулде россыпью тянуться от современной Норвегии, через Германию, Чехию, Словакию до Молдавии и Румынии.
Н.К.: Евгений, спасибо Вам за увлекательный рассказ. Надеюсь, что нашим слушателям он пришелся по вкусу и многих заинтересует.
Е.П.: Спасибо и вам. Поздравляю вашу радиостанцию с дебютом. Желаю всего самого лучшего!